Как принято праздновать Новый год в Тайланде, традиции: как отмечают Новый год в Тайланде
Кроме общепринятого 31 декабря и знаменитого китайского Нового года по лунному календарю, тайцы празднуют еще один Новый год, называемый Сонгкран. Отмечается Традиционный Тайский Новый год – 13 апреля.
Есть одна любопытная легенда, по которой понятно, почему праздник приходится именно на середину апреля а не на другое время. Это история о мальчике, понимающем язык животных и птиц. Чудесная особенность мальчика не давало покоя Богу огня, который, завидуя, предложил мальчику одно пари: если он за 7 дней не ответит на 3 заданных Богом вопроса, то будет обезглавлен; но если он даст правильные ответы – то головы лишится Бог огня.
Разумеется, мальчик не мог перечить Богу и согласился. Пришел седьмой день, а мальчик не знал ответов на вопросы и готов был даже покончить с собой. Но тут услышал, как орлица рассказала своему маленькому птенцу о споре между юношей и Богом огня. В итоге она рассказала мальчику все ответы. Радостный мальчик пошел к Богу огня, чтобы ответить на все вопросы. Бог огня отрезал себе голову. Мальчик положил ее в корзину, чтобы не наступила засуха, не высохло море и не сгорел весь мир, и спрятал в пещеру. В первый день солнечного года, дочери Бога огня выносят корзину, чтобы поклониться таким образом Богу, который считается самым центром вселенной. После того как они сделают три круга, они заносят корзину обратно. Поэтому в первые дни нового года всегда стоит настоящая жара.
Сонгкран» переводится как передвижение с одного места на другое или вращение Земли вокруг Солнца. Полный круг означает наступление долгожданного нового года. Для сотрудничества с западом Рама V выровнял календарь тайский с григорианским, только оставив традиционные названия месяцам, но все же года считаются по буддийской эре.
Сонгкран это официальный новогодний праздник в Таиланде. Этот праздник - символ почтения и любви. По обычаю, его встречают в семье, для этого были введены 2 дополнительных выходных дня, для того чтобы люди смогли встретиться с родственниками.
За 3 дня до праздника в буддийских храмах читают хуралы – предновогодние молитвы. Чтобы скинуть все плохое и неудачное, в дом в канун тайского Нового года приглашают ламу, который проводит целый обряд очищения, «выбрасывая» неудачи и все плохое, накопившееся за год из жизни каждого из члена семьи. После обильного угощения остатки еды с монетами, свечой, ветошью, хадаком (так называется шарф, вручаемый гостям в знак уважения) и фигуркой тормой, которая вылепляется из теста и покрашена в красный цвет, кладут в чашу. Вечером все эти вещицы, находившиеся в чаше, относят к пустырю и выкидывают, говоря при этом всему недоброму: «Прочь отсюда!». Далее быстро возвращаются, не оглядываясь назад.
На тайский Новый год принято ходить в храм, где монахам преподносятся изысканные блюда, свежие фрукты, новые рясы в знак почитания их роли в буддийской философии. Каждый посетитель обязан принести горсть песка в обмен на землю, которую унес с територии храма на своей обуви. Дома проводят церемонию омовения Будды – статуэтка поливается водой с лепестками роз и жасмина каждым членом семьи. Старшим в семье оказывается уважение – на их руки также поливается вода.
На улицах люди могут завязать Вам на запястьях особые шнурочки на счастье. На каждой руке должно быть 25-30 шнурочков от разных людей. Их носят, пока они сами не развяжутся или не порвутся. Еще один старинный обычай связан с намазыванием глиной. Глиняная паста это символ защиты от нечистой силы и намазывают ее на лицо, шею. По древней традиции, стирать ее нельзя – нужно ждать пока сама сотрется.
В это время, по древней традиции, на улицы больших городов и селений выходят люди всех возрастов с ведром воды и чашкой, из которой поливают прохожих. Раньше, правда, люди ходили по улицам всего с маленькой чашкой в руках и орошали несколькими каплями каждого встречного. Со временем этот обычай перерос в целое водное безумие. Молодые люди ставят на свои автомобили бочки с водой и поливают всех подряд из шланга. В ход идет все, что может быть использовано как емкость для воды: водные пистолеты, бутылки, чашки, банки, даже слоны и их владельцы выходят на улицы, слон пользуются хоботом, словно шлангом. Воду иногда смешивают с пудрой или душистым тальком. При этом никто не обижается. Ведь каждый старается как можно лучше показать на что способен, и весело провести при этом время. Водная феерия продолжается о с 11 по 20 апреля.
А вот Китайский новый год в Таиланде проходит с гораздо меньшим размахом, а дата его празднования меняется каждый год (с 20 января по 20 февраля), но всегда начинается в новолуние. Тут не обходится без традиционных атрибутов – львы, священный дракон и красные бумажные фонари. На территории Таиланда проживает большое количество китайцев (около 15 %), благодаря этому обычаи этих народов плотно переплелись за много прошедших столетий. Новогоднюю ночь в Таиланде почти все городские шумы заглушаются взрывами малых и больших петард. Тайцы верят, что грохот этих взрывов отпугивает нечистую силу. После этого даются три праздничных дня, называются они – Чуи, Чуэр и Чусань. В эти три дня принято ходить в гости и преподносить подарки.
Новый год для китайца – это семейный праздник, время встречи с родителями и родственниками. В это время традиционно чтут и поминают умерших предков, к которым относятся очень уважительно, так как именно они были основоположниками благосостояния семьи. Верят также, что души умерших приходят в это время к своим потомкам, чтобы поучаствовать в новогоднем застолье. Таким образом, новогодний пир для китайцев это объединение всех поколений рода за одним столом. В это время члены семьи дарят друг другу подарки, как правило, конвертики красного или желтого цвета, в них лежат деньги.
Блюда, подаваемые на Китайский Новый год, символизируют «кармическое» предназначение. Первый день празднования чтят богов Неба и Земли – покровителей семейных ценностей. Многие не едят это время от мяса, это считается залогом долгой и безоблачной жизни. На второй день китайцы молятся своим умершим предкам словно богам. Третий и четвертый день – это время, когда невестки и зятья отдают дань уважения родителям своего супруга. Пятый день праздника называется По Ву. Все остаются дома, дабы принять у себя Бога Благосостояния. Никто не ходит в это время по гостям, чтобы не принести несчастье ни хозяину, ни себе. Зато в период с шестого по десятый день китайцы ходят к родственникам и друзьям. Помимо этого, они посещают храмы, где молятся о ниспослании им всяческих благ. Седьмой день по традиции является всеобщим Днем Рождения, в который подают на стол лапшу, означающую долголетие, и рыбу, которая символизирует успех. На восьмой день опять устраивают застолье, за которым объединяется вся семья, и в полночь все молятся богу Неба – Тьян Гонгу. С десятого по двенадцатый день существует обычай звать в гости друзей и родственников и, конечно же, вкусно их угощать. Тринадцатый день – разгрузочный. Стараются сидеть на рисе и зелени. И, наконец, на четырнадцатый день начинаются приготовления к важному и последнему событию в череде новогодних праздников, который носит название - Фестиваль Фонарей. Он отмечается в полнолуние и освещает города миллионом красных огоньков.
Европейский Новый год отмечается в Таиланде, как и в большинстве стран мира. В 1940 году правительство Таиланда постановило праздновать Новый год 1 января. В этот день принято преподносить подарки друзьям и близким.
Празднование Нового года начинаются по обычаю накануне, как и во многих странах мира. В наши дни в этот период везде проходят новогодние ярмарки, фестивали, выставки и другие праздничные мероприятия. Все ходят в гости к друзьям и родственникам.